Презентация - "Презентация на тему "Ломоносов в русском языке""
- Презентации / Другие презентации
- 1
- 14.09.24
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Презентация на тему "Ломоносов в русском языке""
Изучение русского языка Михайло начал с изучения «Грамматики» Мелетия Смотрицкого.
И эту грамматику М. В. Ломоносов назвал "вратами учёности".
До середины XVII ст. «Грамматика» Смотрицкого была единственным учебником грамматики в Украине, Беларуси и России. Книжка имела большое влияние на развитие языкознания всех славянских народов.
С XVI века в литературном языке московской Руси с особой резкостью начинает обнаруживаться влияние языков западнорусского и польского; к заимствованным западнорусским и польским словам примешивается масса латинизмов. Позднее начинают во
множестве проникать слова немецкие, голландские, шведские.
С реформами Петра Великого в русском литературном языке наступает самая пестрая смесь, бессвязная масса совершенно необработанных элементов. Новые элементы представляли богатые зачатки дальнейшего развития, но не было ничего сколько-нибудь стройного, органического. Лишь Ломоносов, со свойственной ему гениальностью сумел разобраться в груде совершенно сырых, необработанных материалов; подметив главные, основные элементы, он выделил их и поставил в довольно стройные взаимоотношения, которые под его рукой получает наш литературный язык.
Изучая живой русский язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров сводит к трем группам или наречиям, «диалектам»: 1) московское, 2) северное (поморское, родное для Ломоносова) и 3) украинское (малороссийское).
Начало, которое должно объединять различные русские говоры, Ломоносов видит в языке церковно-славянском. Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку, этих «диких и странных нелепостей, входящих к нам из чужих языков». Вопрос об иностранных словах справедливо кажется Ломоносову особенно важным в виду страшного наплыва в русский язык за период петровских реформ иностранных слов.
От степени влияния на русский литературный язык церковно-славянского получается, по взгляду Ломоносова, тот или другой оттенок в языке, так называемый «слог» или «штиль». Ломоносов выделяет три таких оттенка или «штиля»: «высокий», «средний» и «низкий». Введение «штилей» было практически необходимо. Прямо перейти к живому языку было невозможно не только потому, что это было бы слишком резким нововведением, но и потому, - и это главное, - что живой русский язык того времени еще не был настолько развит, чтобы стать достаточным орудием для выражения новых понятий.
Видимое предпочтение Ломоносов отдал
церковно-славянскому языку, как языку уже приспособленному к «высокому» стилю.
Языки русский и церковно-славянский Ломоносов поставил в слишком близкую связь.
Одним из главных и важнейших трудов по значимости в истории развития науки о русском языке является «Российская грамматика» М.В. Ломоносова.
«Российская грамматика» — основы и нормы русского языка, в которой Ломоносов разработал понятия о частях речи, правописание и произношение того или иного слова.
Первое упоминание о начале работы над "Российской грамматикой" относится к 1749 году. Основная работа по написанию приходится на 1754 год, а 20 сентября 1755 года рукопись "Грамматики" была поднесена великому князю Павлу Петровичу и отпечатана к январю 1757 года.
«Российская грамматика» состоит из шести «наставлений». Наставления разделены на главы, главы — на параграфы.
Наставление первое.
О человеческом слове вообще
Глава 1. О голосе
Глава 2. О выговоре и неразделимых частях человеческого слова
Глава 3. О сложении неразделимых частей слова
Глава 4. О знаменательных частях человеческого слова
Глава 5. О сложении знаменательных частей слова
Наставление первое посвящено общим вопросам грамматики.
Рассматривая свойства звука Ломоносов говорит, что они зависят от «выходки», «напряжения», «протяжения» и «образования». Звук человеческой речи есть «неразделимая часть слова». «Неразделимые части слова изображаются» буквами, звуки делятся на гласные и согласные, согласные – на мягкие и твердые, слова делятся на слоги.
Слог может состоять из одной гласной одной гласной и одного или нескольких согласных (зем-ля). Слоги русского языка бывают ударными и безударными. Слог «составляет нередко целое речение»: я, и, ты.
Наставление второе.
О чтении и правописании российском
Глава 1.
О азбуке российской
Глава 2.
О произношении букв российских
Глава 3.
О складах и речениях
Глава 4.
О знаках
Глава 5.
О правописании
Во втором наставлении подняты проблемы графики, орфографии, орфоэпии. По мнению Ломоносова, русская азбука должна включать в себя 30 букв (А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ѣ , Ю, Я). Ломоносов предложил исключить из русского письма буквы i, щ, э, i^о. «I» не нужна, потому что «произносится так же, как и». Щ произносится как сочетание звуков ш и ч .
Наставление третье.
О имени
Глава 1.
О родах имен
Глава 2.
О склонениях
Глава 3.
содержащая особливые правила склонений
Глава 4.О уравнениях
Глава 5.
О происхождении притяжательных, отечественных и отеческих имен и женских от мужеских
Глава 6.
О именах увеличительных и умалительных.
Глава 7.
О именах числительных
Третье наставление содержит подробные сведения о морфологических, семантичеких и словоообразовательных свойствах существительных, прилагательных и числительных.
В главе «О родах имени» устанавливается соответствие между родовыми классами (четыре: мужеский, женский, средний и общий). Центральным разделом наставления являются главы «О склонениях» и «Содержащая особливые правила склонения». «Склонений в российском языке пять: четыре существительных и одно прилагательных». К 1-му склонению отнесены существительные типа слуга, изба, дядя; к 2-му — соколъ, злодѣй, якорь, спасенiе, солнце; к 3-му — «имена среднего рода, кончающиеся на я» (сѣмя, жеребя); к 4-му — имена «женского рода, кончающиеся на ь» (добродѣтель).
Наставление четвертое.
О глаголе
Глава 1.
О свойствах глагола вообще
Глава 2.
О первом спряжении простых глаголов
Глава 3.
О втором спряжении простых глаголов
Глава 4.
О глаголах сложенных обоего спряжения
Наставление четвертое полностью посвящено глаголу: его форме и словообразованию. Впервые Ломоносов обозначил наклонения глаголов. Наклонений у глагола три: изъявительное (пишу), повелительное (пиши) и «неокончательное» (писать). Выделил временные формы. Разделил на личные и безличные.
Наставление пятое.
О вспомогательных или служебных частях слова
Глава 1. О местоимении
Глава 2. О причастии
Глава 3. О наречии
Глава 4. О предлоге
Глава 5. О союзе
Глава 6. О междуметии
В наставлении пятом
рассматриваются местоимения, наречия, предлоги (предлоги в «Российской грамматике» еще не разделяются с приставками), союзы; предлагаются их классификации. В этом же наставлении Ломоносов еще раз обращается к причастиям, обращая внимание читателя на некоторые их особенности, которые не были обсуждены в наставлении о глаголе.
Наставление шестое.
О сочинении частей слова
Глава 1. О сочинении частей слова вообще
Глава 2. О сочинении имен
Глава 3. О сочинении глаголов
Глава 4. О сочинении вспомогательных частей слова
Глава 5.О сочинении частей слова по разным обстоятельствам
Наставление шестое посвящено вопросам синтаксической сочетаемости частей речи. «Имена прилагательные, местоимения и причастия должны согласны быть с существительными в роде, числе и падеже». Он показывает важность смысловой сочетаемости слов.
«Российская грамматика» принесла Ломоносову вполне заслуженную славу «первейшего» российского грамматиста.
М.В. Ломоносов. «Русская грамматика на немецком языке»
Занимаясь переводами многочисленных научных трудов с иностранных языков, Ломоносов перевел и «Российскую грамматику» на немецкий язык.
«Российская грамматика» Ломоносова отличалась строгостью плана, полнотой, обилием, разнообразием и продуманностью примеров, самостоятельностью и тонкостью грамматических наблюдений. Обладая многими неоспоримыми достоинствами, грамматика Ломоносова стала самым популярным в XVIII в. учебным пособием. Несколько поколений русских людей обязаны ей своей грамотностью.