Презентация - "Презентация по Родному языку (русскому) на тему "Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи""

- Презентации / Другие презентации
- 53
- 18.02.25
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Презентация по Родному языку (русскому) на тему "Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи""
Сайт klass-uchebnik.com предлагает качественные учебные материалы для школьников, родителей и учителей. Здесь можно бесплатно читать и скачивать современные учебники, рабочие тетради, а также наглядные презентации по всем предметам школьной программы. Материалы распределены по классам и темам, что делает поиск максимально удобным. Каждое пособие отличается логичной структурой, доступной подачей материала и соответствует действующим образовательным стандартам. Благодаря простому языку, наглядным схемам и практическим заданиям, обучение становится легче и эффективнее. Учебники подойдут как для ежедневной подготовки к урокам, так и для систематического повторения перед экзаменами.
Особое внимание стоит уделить разделу с презентациями - они становятся отличным визуальным дополнением к теории, помогают лучше понять сложные темы и удерживают внимание учащихся. Такие материалы удобно использовать в классе на интерактивной доске или при самостоятельной подготовке дома. Все размещённые на платформе материалы проверены на актуальность и соответствие учебной программе. Это делает сайт надёжным помощником в образовательном процессе для всех участников: школьников, учителей и родителей. Особенно удобно, что всё доступно онлайн без регистрации и в свободном доступе.
Если вы ищете надежный источник для подготовки к урокам, контрольным и экзаменам - klass-uchebnik.com станет отличным выбором. Здесь вы найдёте всё необходимое, включая "Презентация по Родному языку (русскому) на тему "Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи"", чтобы сделать обучение более организованным, интересным и результативным.
Постановка темы урока
В сфере образования , помимо профессии учителя, будут востребованы не только профессия тьютора как консультанта и наставника при дистанционном обучении, но и профессия игропедагога (специалиста по обучению детей в игровой форме), а также тренера по mind-фитнесу (тренировке мозга).
Постановка темы урока
В сфере образования , помимо профессии учителя, будут востребованы не только профессия тьютора как консультанта и наставника при дистанционном обучении, но и профессия игропедагога (специалиста по обучению детей в игровой форме), а также тренера по mind-фитнесу (тренировке мозга).
Тьютор, mind-фитнес
Тема урока:
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Цели урока:
Образовательная: показать роль и место заимствованных слов в русском языке, выяснить, почему именно лексика чутко реагирует на изменения в общественной жизни страны;
Коррекционно-развивающая: формирование умений и навыков уместного использования заимствованных слов в нашей речи; развитие и обогащение языкового мышления учащихся, речевых и коммуникативных умений;
Воспитательная: воспитывать культуру речи, интерес к родному и иностранному языку;
Упражнение 56 (выборочно)
Любое современное техническое устройство, бытовой прибор, приспособление –
Учетное имя пользователя для входа в компьютерную систему –
Человек, демонстрирующий товары (в частности одежду) с целью их рекламы или позирующий для фотографа –
Мобильный телефон, оснащенный мощной операционной системой, которая позволяет работать с несколькими приложениями одновременно –
Сжато изложенный и легко воспринимаемый рекламный или агитационный лозунг, девиз –
Девайс
Логин
Модель
Смартфон
Слоган
Словарь к упр.57
Браузер – программа для поиска и просмотра информации из компьютерной сети.
Сейл – распродажа по сниженным ценам.
Кастинг – прослушивание, пробы, кинопробы актера в наибольшей мере соответствующего творческому замыслу режиссера.
Модем – это цифровое устройство, которое необходимо для подключения компьютера или ноутбука к сети Интернет.
Слипоны – легкая обувь без шнуровки.
Прайс-лист – список цен на все товары и услуги.
веб-сайт или web-сайт
диджей – ди-джей,
минивэн – мини-вэн,
от-кутюр – от кутюр,
фастфуд – фаст-фуд,
штрихкод – штрих-код.
Причины заимствований
Лингвистические
Необходимость обозначения новых предметов, явлений или понятий (компьютер, жалюзи, лазанья)
Стремление использовать более краткое однословное название какого-либо понятия или предмета (менеджер – профессиональный управляющий, дедлайн – последний срок, когда что-то должно быть сделано)
Более точное обозначение (например, было прес-конференция, стало брифинг (короткая встреча должностного лица с журналистами)
Нелингвистические
Использование иноязычных слов как более престижных (офис и стилист вместо контора и парикмахер).
Желание следовать языковой моде (сингл вместо песня, фейк вместо подделка или фальшивка)
Старые и новые заимствования
Сленг, бутерброд, макияж, экран, сэндвич, мейкап, дисплей, жаргон.
Упражнение 62
Брокерский, хакерский, онлайновый, клиповый, сноубордист, флешка, компьютерщик, анимешник, форумчанин, байкерша.
Упражнение 62
Брокерский, хакерский, онлайновый, клиповый, сноубордист, флешка, компьютерщик, анимешник, форумчанин, байкерша. ^
^
^
^
^
^
^
^
^
^
^





















