Школа » Презентации » Другие презентации » Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке"

Презентация - "Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке""

0
02.11.24
На нашем сайте презентаций klass-uchebnik.com вы можете бесплатно ознакомиться с полной версией презентации "Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке"". Учебное пособие по дисциплине - Презентации / Другие презентации, от атора . Презентации нашего сайта - незаменимый инструмент для школьников, здесь они могут изучать и просматривать слайды презентаций прямо на сайте на вашем устройстве (IPhone, Android, PC) совершенно бесплатно, без необходимости регистрации и отправки СМС. Кроме того, у вас есть возможность скачать презентации на ваше устройство в формате PPT (PPTX).
Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке" 📚 Учебники, Презентации и Подготовка к Экзаменам для Школьников на Klass-Uchebnik.com

0
0
0

Поделиться презентацией "Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке"" в социальных сетях: 

Просмотреть и скачать презентацию на тему "Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке""

Англицизмы в русском языке.<br>
1 слайд

Англицизмы в русском языке.

Введение.<br>В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Что касается русского языка
2 слайд

Введение.
В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Что касается русского языка, в нем таких слов около 10%, основную часть которых составляют имена существительные.
В настоящее время большое внимание в исследовании состояния русского языка уделяется английскому и американскому лингвокультурному влиянию.
Процесс кажется нам интересным для исследования по той причине, что наглядно отражает связь языка с общественной жизнью, с культурой времени.

Проблема<br>   В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в
3 слайд

Проблема
В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Иногда СМИ так «пестрят» английскими словами, что непонятно, о чем идет речь. Возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны для русской речи?

Причины заимствований<br>Например: <br>Невозможность удалить из русского языка. В нашей речи основат
4 слайд

Причины заимствований
Например:
Невозможность удалить из русского языка. В нашей речи основательно укоренились слова «бэдж, ноутбук, таймер, сканер». При всей своей «иностранности» их невозможно удалить из русского языка, так как их просто нечем заменить.
Слово «Инвестор» в русском языке имеет синоним вкладчик, однако «инвестор» - это более узкое, специализированное понятие - лицо или организация, совершающее вложения капитала, связанное с риском.
Также нецелесообразно иногда заменять «имидж» на «образ», так как «имидж» указывает на область своего употребления (это искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации. Имидж создается с целью формирования в массовом сознании определённого отношения к объекту. Реклама.)

1. Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же з
5 слайд

1. Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Это такие слова, как уик-энд - выходные; блэк – негр; мани – деньги.
2. Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания, например: аскать (to ask - просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый), коннектиться (connect – соединяться, связываться).
3. Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как менеджер, стандарт, комфорт.

Способы образования англицизмов

4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики  (
6 слайд

4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв – драйва (drive - запал, энергетика, гейма ( game – игра).
5. Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. они не имеют русских синонимов. Например:, хот-дог (hot-dog), кеб.
6. Иноязычные вкрапления. Это слова или сочетания слов, передаваемые на письме и в устной речи графическими и фонетическими средствами языка – источника . Например: вау (Wow!), хеппи-энд (happy end)
7. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; хит – парад - список наиболее популярных медиа-продуктов.
8. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый (crazy – шизанутый), паренсы ( parents - родители).
Способы образования англицизмов.

Три группы:<br>1. Слова – термины, не имеющие синонимов в русском языке:<br>          Офис, спидомет
7 слайд

Три группы:
1. Слова – термины, не имеющие синонимов в русском языке:
Офис, спидометр, интервью, бизнес, лидер, чемпион, фермер,тренажер, маркетинг, дисплей, спонсор, бартер, сленг, болт, лорд, гольф, вокзал, ваучер, пикник, блюз, дилер, брокер, холдинг, автокар, парковка, трамвай, кроссворд.
2.Слова, имеющие синонимы в русском языке:
Спикер( от англ. speaker) – выступающий с речью;
Фитнес (от англ. fit) – стройный, здоровый;
Контейнер(от англ.container) – тара, ёмкость;
Дизайн (от англ. design) – рисунок, узор;
Тинэйджер (от англ. teenager) – подросток;
3. Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами, например: Non – stop, shop, the best.

Социальная значимость английских заимствований в СМИ

Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в статьях о…<br>техника<br>спорт<br>Биз
8 слайд

Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в статьях о…
техника
спорт
Бизнес
и право
информатика
физика
быт

Случаи использования английских заимствований в названиях Улан – Удэнских предприятий и учреждений.Ч
9 слайд

Случаи использования английских заимствований в названиях Улан – Удэнских предприятий и учреждений.Четыре группы:

Название – полностью английское слово:

















<br>2. Название – различные сочетания английского слова (заимствования) с русским.<br>
10 слайд


2. Название – различные сочетания английского слова (заимствования) с русским.

3. Название – запись русского слова английскими буквами<br><br><br><br>4. Название – запись английск
11 слайд

3. Название – запись русского слова английскими буквами



4. Название – запись английского слова русскими буквами.

Обратим ваше внимание на то, что в первую очередь, подростки используют заимствования, потому что эт
12 слайд

Обратим ваше внимание на то, что в первую очередь, подростки используют заимствования, потому что это модно. Они хотят следовать американскому образу жизни, а также считают, что заимствованное слово является более компактным, четким, логичным, следовательно, незаменимым(по данным социологического опроса).

Использование лексики английского происхождения
в обыденной жизни школьников.

Если англицизм нельзя заменить на русское слово<br>Если англицизм употребляется в специальной област
13 слайд

Если англицизм нельзя заменить на русское слово
Если англицизм употребляется в специальной области знаний
Если англицизм отражает более точный смысл понятия

Если англицизм можно заменить на русское слово и смысл не изменится
Если англицизм не имеет определенной сферы употребления
Если вы не знаете точного смысла слова
Это инструмент
Это мусор

Выводы<br>Благодаря данному исследованию мы пришли к выводу, что процесс заимствования из английског
14 слайд

Выводы
Благодаря данному исследованию мы пришли к выводу, что процесс заимствования из английского языка в русский усиливается в настоящее время, поскольку английский язык является основой многих профессиональных языков, широко используется в молодёжном сленге. С одной стороны, этот процесс неизбежен, но с другой, должна сохранятся культурная основа языка. Отсюда, мы полагаем, что англицизмы должны соответствовать следующим требованиям:
любое заимствование должно быть необходимо, без него нельзя обойтись в русском языке;
иноязычное слово должно употребляться правильно и точно в том значении, которое оно имеет в языковом источнике;
оно должно быть понятно тем, кто его употребляет.

<br>Спасибо за внимание !<br>
15 слайд


Спасибо за внимание !

Комментарии (0) к презентации "Конспект-презентация "Англицизмы в русском языке""