Презентация - "Формирование у обучающихся социокультурной компетенции на основе информационно-коммуникационной технологии (высшая категория)"
- Презентации / Другие презентации
- 0
- 15.12.23
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Формирование у обучающихся социокультурной компетенции на основе информационно-коммуникационной технологии (высшая категория)"
Селезинка Александр Михайлович, кандидат филологических наук, автор монографии «Библейские аллюзии в творчестве В. Шекспира», соавтор перевода сонетов В. Шекспира на русский язык, а так же соавтор двух частей книги «Духовные сонеты». Учитель иностранного языка МБОУ «Дивеевская СОШ» Дивеевского муниципального района.
Формирование у обучающихся социокультурной компетенции на основе информационно-коммуникационной технологии (приобщения их к культуре, традициям и реалиям Англии; ознакомление с творчеством В. Шекспира, а в особенности с сонетами в урочной и внеурочной деятельности)
Условия формирования личного вклада педагога в развитие образования
Для решения данной проблемы были изучены следующие работы:
ДАникст А.А. Творчество Шекспира / А.А. Аникст. – М.: Худ. лит., 1963. – 615 с
ионисий Ареопагит «О божественных именах. О мистическом богословии» / Подготовка Г. М. Прохорова, ред. перевода: А. И. Зайцев. — СПб.: Глаголъ, 1994.
Лосев А.Ф. «Эстетика Возрождения». 1-е изд.: М.: Изд-во МГУ, 1978
Многие работы зарубежных и отечественных ученых посвящены социокультурной проблематике (Д.Хаймс, Л.П. Мильрульд, Н.Д. Гальскова, и другие).
Работы в области методики по данной тематике:
Болдырева Т.В. Социокультурная компетенция как связующее звено иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку / Т.В. Болдырева // Вестник БГУ, 2011.
Гарбовский Н.К. Сравнительный социокультурный компонент в преподавании иностранных языков. // Россия и Запад: диалог культур. -М.: МГУ, 1994. и т. д.
Участвую в работе методических объединений (РМО, ШМО)
Актуальность личного вклада педагога в развитие образования
Социокультурная компетенция является значимой составляющей коммуникативной компетенции , то есть основным и неотъемлемым компонентом обучения иноязычному общению, так как без ознакомления с социокультурным фоном невозможно достигнуть формирование коммуникативной компетенции.
Особенность решения этой проблемы на современном этапе развития образования состоит в использовании аутентичных материалов на уроках английского языка в условиях искусственно созданной языковой среды. Это ставит педагога в затруднительное положение, а именно при ознакомлении с творчеством В. Шекспира необходимо провести подготовительный этап с учащимися для лучшего восприятия и понимания шекспировского текста.
Теоретическое обоснование личного вклада педагога в развитие образования
Согласно Г. В. Елизарову, социокультурная компетенция это:
• ознакомление с универсальными культурными ценностями
• ознакомление с родной культурой и культурой изучаемого языка, а также с формами и способами их проявления
• ознакомление с принципами взаимодействия культурных представлений
• ознакомление с нормами поведения при столкновении представителей разных культур
Многие ученые (Е.В. Бондаревская, М.Л. Вайсбурд, О.М. Осиянова, Ю.Е. Прохоров, R. Lado, др.), считают, что социокультурные подходы и принципы предполагают необходимость:
- формировать ценностно-ориентированное отношение человека к окружающей его среде в мире, чтобы адаптироваться к культуре изучаемого языка;
- организовать образовательный процесс принимая во внимание конкретные культурные условия жизнедеятельности людей, для формирования личности ученика в контексте мировой культуры;
- определить содержания образования, с учетом современной общечеловеческой культуры;
- сформировать содержание социокультурного образования и отобразить культурные образцы и нормы жизни в образовательных структурах.
Наш личный вклад состоит в формировании содержание социокультурного образования, так как мы отобразили в нем часть образца культуры изучаемого языка, а именно творчество В. Шекспира.
Цель и задачи педагогической деятельности
Цель педагогической деятельности: создание условий для овладения обучающимися информационной, мотивационной, коммуникативной и рефлексивной компетенциями посредствам организации социокультурного обучения.
Задачи:
расширение общекультурного и филологического кругозора учащихся;
развитие коммуникативных навыков школьников.
Для развития социокультурной компетенции учащихся и приобщения их к культуре, традициям, реалиям Англии, ученики были ознакомлены с наиболее известными сонетами в оригинале. Стихи Вильяма Шекспира сложны для понимания и для того, чтобы цель была достигнута я использовал свои научные изыскания и разработал специальную структуру их представления.
Ведущая педагогическая идея
Главная идея представляемого педагогического опыта состоит в использовании нашего научного открытия (библейской аллюзии «все в одном») при ознакомлении с творчеством В. Шекспира, которая способна помочь учащимся в преодолении культурных барьеров, а также в формировании культуры взаимоотношения людей.
Деятельностный аспект личного вклада педагога в развитие
Для достижения цели мной была разработана следующая структура представления сонетов:
1.Разминка/Warm-up (учащимся задаются общие вопросы о жизни В. Шекспира).
2.Словарь/ Vocabulary (разбираются значение научных терминов, необходимые для прочтения научного текста).
3.Чтение/Reading (изучение научной теории, объясняющей «темные места» в сонетах В. Шекспира).
4.Аудирование/Listening (прослушивание сонетов В. Шекспира).
5.Глоссарий/Glossary (ввод новых слов с учетом их значения во времена поэта).
6.Прочтение сонетов В. Шекспира в оригинале.
7.Ознакомление учащихся с несколькими переводами сонетов на русский язык.
8.Игра/Game
9. Рефлексия/Reflection.
Технология реализации представляет собой применение наших научных исследований в области шекспироведения.
Использование данной структуры изучения сонетов В. Шекспира приносит положительный результат, а именно расширение культурного кругозора учащихся.
Подобная структура представления сонетного творчества В. Шекспира может быть реализована как в урочной так и в внеурочной деятельности (отдельные ее компоненты, например, игра).
Для того, чтобы проанализировать сонеты В. Шекспира, необходимо ознакомиться со значением термина библейская аллюзия.
Открытая нами библейская аллюзия «все в одном» в творчестве В. Шекспира рассматривается как постоянная, поскольку она присутствует в большинстве произведений В. Шекспира. Ее понимание необходимо для решения важных проблем в шекспироведении (например, кому посвящены сонеты В. Шекспира и т. д.).
Диапазон личного вклада педагога в развитие образования и степень его новизны
Изучения сонетов В. Шекспира на уроке иностранного языка дает ощутимые результаты при развитии социокультурной компетенции учащихся 8-11классов и обладает новизной с точки зрения направления профессиональной деятельности педагога. Диапазон моего личного вклада охватывает единую систему «урок – внеурочная работа», поскольку на внеурочной работе я провожу шекспировский круглый стол. В процессе обучения применяется интегративный подход. Он предполагает решение задач культурного, межкультурного, воспитательного и прагматического характера вместе с развитием умений иноязычного речевого общения. Интегративной целью обучения является формирование иноязычной коммуникативной компетенции.
На первом уровне учащимся предоставляется информация о термине библейской аллюзии «все в оном» и о использовании ее в шекспировских текста.
На втором уровне проводится проверка степени ее понимания.
На третьем уровне учащимся предлагается ее применение (например, перевод заключительного двустишия в 105 сонете В. Шекспира).
Как мы видим на диаграмме усвоение предлагаемой информации более эффективно в 9 классе.
Транслируемость практических достижений профессиональной деятельности педагогического работника
По данной теме были проведены открытые уроки. Опубликованы статьи на сайте: https://infourok.ru/user/selezinka-aleksandr-mihaylovich. Проведен мастер-класс: «105 сонет В. Шекспира на уроке английского языка» для учителей разных школ.
Использовать продукты описывающие мой личный вклад в развитее образования рекомендую с высокой планкой мастерства.
Практические достижения могут быть применены при сравнении отечественной и английской культур. При решении обозначенной в презентации педагогической проблемы могут возникнуть следующие трудности и риски:
отсутствие у учащихся заинтересованности поэзией;
Трудности при восприятии научных терминов и текста В. Шекспира.
Литература
1. Аникст А.А. Творчество Шекспира / А.А. Аникст. – М.: Худ. лит., 1963. – 615 с
2. Болдырева Т.В. Социокультурная компетенция как связующее звено иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку / Т.В. Болдырева // Вестник БГУ, 2011.
3. Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков. Иностранные языки в школе, № 5. 2000.
4. Гарбовский Н.К. Сравнительный социокультурный компонент в преподавании иностранных языков. // Россия и Запад: диалог культур. -М.: МГУ, 1994. и т. д.
5. Дионисий Ареопагит «О божественных именах. О мистическом богословии» / Подготовка Г. М. Прохорова, ред. перевода: А. И. Зайцев. — СПб.: Глаголъ, 1994.
6. Лосев А.Ф. «Эстетика Возрождения». 1-е изд.: М.: Изд-во МГУ, 1978
7. Елизарова Г. В. Культура как фактор и как объект при проведении опросов в методических целях // Иностранные языки: Герценовские чтения: Материалы конф. (18-20 мая 1998 г.). — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена,1999. —С. 99-100.
8. Елизарова Г. В. Культурный компонент значения речевых актов: на приме-g ре извинения // Язык как функциональная система: Сб. статей к юбилеюпрофессора Новеллы Александровны Кобриной. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001, —С. 67-71.
9.Мильруд Р.П. и др. Источники гуманистической теории в языковом образовании. Язык. Культура. Коммуникация. Вып. 3. 2005.
10. Мильруд Р.П. Повышение эффективности речевой ситуации как методического приема обучения // Иностранные языки в школе. 1983. - № 2. - с. 30-35
11.Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь русского языка М.: ООО «Дом Славянской книги», 2011. 969 с.
12. Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.
https://infourok.ru/bibleyskie-allyuzii-teir-saddoe-i-tee-sonet-v-shekspira-v-antropocentricheskoy-paradigme-issledovaniya-1871647.html
https://infourok.ru/morfemnie-bibleyskie-allyuzii-v-proizvedeniyah-v-shekspira-1490559.html