Презентация - "Презентация по литературе "Ревизор" Н.В. Гоголь"
- Презентации / Другие презентации
- 1
- 29.09.23
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Презентация по литературе "Ревизор" Н.В. Гоголь"
Урок литературы в 8 классе
Итоговый урок по комедии Н.В.Гоголя «Ревизор»
«Долго ли смеяться над тем, над чем смеялся еще Гоголь?»
В «Ревизоре я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем. Сквозь смех, который никогда еще во мне не появлялся в такой силе, читатель услышал грусть…»
(Н.В.Гоголь «Авторская исповедь»)
Уездный Город, в котором происходит действие «Ревизора»
«Что за скверный город: только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор – черт знает откудова и нанесут всякой дряни!»
(Городничий)
«Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор».
(Действие первое, явление I)
Городничий
(Антон Антонович Сквозник-Дмухановский)
«…уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно…»
(«Замечания для
господ актеров»)
Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга
«…молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько глуповат и, как говорят, без царя в голове… Говорит и действует без всякого соображения».
« Человек “без царя в голове”
(«Замечания для
господ актеров»)
Триумф Хлестакова
«С хорошенькими актрисами знаком… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну, что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, - отвечает, бывало, - так как-то все…» Большой оригинал».
(Действие третье,
явление VI)
Осип, слуга Хлестакова
«…слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз… Он умнее своего барина, и поэтому скорее догадывается, но не любит много говорить, а молча плут».
(«Замечания для
господ актеров»)
Петр Иванович Бобчинский
Петр Иванович Добчинский
(городские помещики)
«…оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками».
(«Замечания для
господ актеров»)
Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ
«Не приведи бог служить по ученой части, всего боишься. Всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».
(Действие первое, явление I)
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья
«Грешки грешкам рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело».
(Действие первое, явление I)
Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений
«Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения – и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему».
(Городничий, действие первое, явление I)
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер
«Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение: иное письмо с наслаждением прочтешь…»
(Действие первое, явление II)
Христиан Иванович Гибнер,
уездный лекарь
«О! Насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше; лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, он и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет».
(Земляника, (действие первое, явление I)
Степан Ильич Уховертов,
частный пристав
«Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он для порядка всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому».
(Городничий, действие первое, явление V)
«Дары города»
«Сделайте милость… со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы?»
«Есть».
(Действие четвертое)
Крах городничего
«Чему смеетесь? Над собой смеетесь!.. Эх, вы!.. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? ничего не было! Вот просто ни на полмизинца не было похожего – и вдруг все: ревизор, ревизор!»
(Действие пятое, явление VIII)
Немая сцена
Как «немая сцена» в финале комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» связана с основным её содержанием?
Немая сцена
Как «немая сцена» в финале комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» связана с основным её содержанием?
Кто поражен, кто изумлен, кто злорадствует, — все чиновники составляют весьма живописную и выразительную группу. И эту немую сцену, служащую важным завершением комедии, и зрители, и критики, и литературоведы трактовали по-разному.
Сам Н. В. Гоголь говорил, что немая сцена выражает идею «закона», при наступлении которого все «побледнело и потряслось». То есть финал комедии — это мысль о наступающем возмездии. В. Г. Белинский говорил об ограниченности немой сцены, но большинство критиков согласны все же с автором. Данный Гоголем намек на торжество справедливости усиливает ощущение тревоги, страха. Действительно, страх, возникший в начале сцены, а затем благополучно растаявший, когда чиновники откупились от «ревизора» и успокоились, вернулся. Но теперь чувство тревоги возрастает многократно — чиновники оказываются в еще худшей ситуации, чем в начале пьесы. Ведь бросив все силы на угождение Хлестакову, они так и не удосужились навести в своих делах хотя бы внешний порядок.
Вот почему появление настоящего ревизора приводит героев к немой сцене.
Гоголь, отвечая на упрёки, что в пьесе нет ни одного положительного лица, писал:
“ Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе...Это честное, благородное лицо был-...”
Гоголь, отвечая на упрёки, что в пьесе нет ни одного положительного лица, писал:
“ Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе...Это честное, благородное лицо был-...”
смех
Какое это произведение сатирическое или юмористическое? Что такое сатира? Юмор?
( Сатира- это резкое осмеяние отрицательных сторон жизни и характеров, обнаружение их уродства, нелепости. Сатирический образ вызывает отвращение и презрение.
Юмор - раскрывает смешное в жизни, позволяет отнестись к нему весело, легко. В юморе есть доля сочувствия к тому, над чем мы смеемся.
Сатирическое изображение позволило Гоголю ясно выразить свое возмущение административным произволом. Это был смех сквозь слезы.
Комедия была как бы зеркалом, в котором отразились картины лихолетья и злоупотреблений, характерные для всей русской жизни николаевской эпохи.
Почему Хлестаков так легко входит в роль ревизора? (По комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».)
Почувствовав себя в полной безопасности и даже царем, Хлестаков начинает красоваться перед дамами. В его речи полностью отсутствуют реплики в сторону, которых полно у других героев пьесы. Лжеревизор врет и завирается так, что захлебывается в собственной лжи, проглатывая и не договаривая концы фраз и предложений. Вранье в сцене настолько наглое и открытое, что не увидеть этого просто невозможно. Не будь так напуганы чиновники и городничий, вряд ли Хлестакова можно было бы принять за проверяющего. Не будь настолько «рыльце в пушку» у городских чиновников, вряд ли сцена закончилась бы безнаказанно для Хлестакова.
«Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым», - эта фраза как нельзя лучше раскрывает смысл «Ревизора», позицию автора и само явление хлестаковщины. Ветреный, ведущий вечно праздную жизнь на чужие, взятые в долг деньги, Хлестаков меньше всех в городе походил на грозного ревизора, хотя, возможно, и обладал внешностью умного проницательного человека, как с самого начало показалось Бобчинскому и Добчинскому.
Итак, что же такое «хлестаковщина»? Это воплощение желания сыграть роль повыше той, что тебе предназначена, но и воплощение пустоты существования. Ничтожество, возведенное в N-ную степень, «возникшая до высшей степени пустота», по удивительному выражению Гоголя.
Сопоставьте фрагмент комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». В чём схожи представленные в них ситуации? 1 действие, 1 явление
Г о р о д н и ч и й. …Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)... и уведомить тебя». А! Вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывёт в руки...» (остановясь), ну, здесь свои... «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живёт где-нибудь инкогнито... Вчерашнего дня я...» Ну, тут уж пошли дела семейные: «...сестра Анна Кирилловна приехала к нам со своим мужем; Иван Кириллович очень потолстел и всё играет на скрыпке...» – и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!
А м м о с Ф ё д о р о в и ч. Да, обстоятельство такое... необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.
Л у к а Л у к и ч. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?
Г о р о д н и ч и й. Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение Богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.
А м м о с Ф ё д о р о в и ч. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит, вот что: Россия... да... хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
Г о р о д н и ч и й. Эк куда хватили! Ещё умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
А м м о с Ф ё д о р о в и ч. Нет, я вам скажу, вы не того... вы не... Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
Г о р о д н и ч и й. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения – и потому вы сделайте так, чтобы всё было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.
А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч. Ну, это ещё ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.
Г о р о д н и ч и й. Да, и тоже над каждой кроватью надписать по-латыни или на другом каком языке... это уж по вашей части, Христиан Иванович, – всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа... Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдёшь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или к неискусству врача.
А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч. О! насчёт врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, – лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрёт, то и так умрёт; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.
Христиан Иванович издаёт звук, отчасти похожий на букву «и» и несколько на «е».
Г о р о д н и ч и й. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Фёдорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусёнками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично... Я и прежде хотел вам это заметить, но всё как-то позабывал.
А м м о с Ф ё д о р о в и ч. А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.
Г о р о д н и ч и й. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но всё на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить.
(Н. В. Гоголь. «Ревизор»)
Сопоставьте фрагмент комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». В чём схожи представленные в них ситуации? 1 действие, 1 явление
Софья вошла, держа письмо в руке и имея весёлый вид.
Г - ж а П р о с т а к о в а (Софье). Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?
С о ф ь я. Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила.
Г - ж а П р о с т а к о в а (испугавшись, с злобою). Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел!
С о ф ь я. Да он никогда не умирал.
Г - ж а П р о с т а к о в а. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдёт способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.
С к о т и н и н. Сестра, ну да коли он не умирал?
П р о с т а к о в. Избави Боже, коли он не умирал!
Г - ж а П р о с т а к о в а (к мужу). Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдаёт тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!
С о ф ь я. Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может.
Г - ж а П р о с т а к о в а. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай.
П р о с т а к о в (долго смотря). Мудрено.
В обоих отрывках речь идёт об известиях, к которым герои относятся неравнозначно. И Простаковыми из «Недоросля», и чиновниками из «Ревизора» правит страх – они боятся приезда того, кто может нарушить их спокойствие и изменить хорошо отлаженный ритм жизни. Простакова так привыкла распоряжаться имуществом Софьи, что не желает даже допустить мысли о приезде её опекуна. Городничий и его чиновники так привыкли к взяткам, беспределу и вседозволенности, что не на шутку напуганы известием о возможной ревизии.
Сопоставьте сцену из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом рассказа А. П. Чехова «Толстый и тонкий». В чём поведение «тонкого» схоже с поведением чиновников уездного города?
3 действие 6 явление стр. 368
Х л е с т а к о в. …Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только – тр, тр... пошёл писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит ещё на лестнице за мною со щёткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Вместе. Г о р о д н и ч и й. Чин такой, что ещё можно постоять.
А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч. Мы постоим.
Л у к а Л у к и ч. Не извольте беспокоиться!
Х л е с т а к о в. Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Я не люблю церемонии. Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идёт!» А один раз меня приняли даже за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьём. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
А н н а А н д р е е в н а. Скажите как!
Х л е с т а к о в. С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики... Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает,
бывало, – так как-то всё...» Большой оригинал.
А н н а А н д р е е в н а. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете? <…>
Х л е с т а к о в. Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко
мне. Я ведь тоже балы даю.
Сопоставьте сцену из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом рассказа А. П. Чехова «Толстый и тонкий». В чём поведение «тонкого» схоже с поведением чиновников уездного города?
А н н а А н д р е е в н а. Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Х л е с т а к о в. Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку – пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж – скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стóит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Мне даже на пакетах пишут: «Ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, – нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь – просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, – ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете
представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? – я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю:
дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже... «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я...» И точно: бывало,
как прохожу через департамент, – просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха.
Хлестаков горячится ещё сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам». Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Г о р о д н и ч и й (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А ва-ва-ва... ва...
Хл е с т а к о в (быстрым, отрывистым голосом). Что такое?
Г о р о д н и ч и й . А ва-ва-ва... ва...
Хл е с т а к о в (таким же голосом). Не разберу ничего, всё вздор.
Г о р о д н и ч и й . Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и всё, что нужно.
Сопоставьте сцену из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» с приведённым ниже фрагментом рассказа А. П. Чехова «Толстый и тонкий». В чём поведение «тонкого» схоже с поведением чиновников уездного города?
Ну, как живёшь, друг? – спросил толстый, восторженно глядя на друга.– Служишь где? Дослужился?
– Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею1. Жалованье плохое... ну, да бог с ним! Жена уроки музыки даёт, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берёт десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда переведён столоначальником по тому же ведомству... Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А?
– Нет, милый мой, поднимай повыше,– сказал толстый.– Я уже до тайного2 дослужился... Две звездыимею. Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съёжился, сгорбился, сузился... Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились...<…>
– Я, ваше превосходительство... Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.
– Ну, полно! – поморщился толстый.– Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства – и к чему тут это чинопочитание!
– Помилуйте... Что вы-с... – захихикал тонкий, ещё более съёживаясь.
–Милостивое внимание вашего превосходительства... вроде как бы живительной влаги...
1 Орден Святого Станислава – орден Российской империи с 1831 до 1917 года, самый младший по старшинству в иерархии государственных наград, использовался главным образом для отличия чиновников.
2 Тайный советник – в Российской империи гражданский чин III класса в Табели о рангах, соответствовал чинам генерал-лейтенанта и вице-адмирала; лица, его имевшие, занимали высшие государственные должности.
(А. П. Чехов. «Толстый и тонкий»)
Чинопочитание, низкопоклонство – общая черта чиновников уездного города из комедии «Ревизор» и «тонкого» из рассказа Чехова. Уверенные в мысли, что Хлестаков – это ревизор, чиновники не видят его откровенного вранья, глупости, ими правит страх. Подобным же образом ведёт себя «тонкий»: как только он узнаёт, что друг занимает высокий пост, дружеские чувства отходят на задний план, он теряется, съёживается весь и уже не способен на проявление человеческих отношений, словно вся его сущность – быть «коллежским асессором»
«Почему пьеса Гоголя «Ревизор» актуальна сегодня?»
Писатель в своей комедии обличает все основные пороки правящего чиновничества России: нечестность, недобросовестное отношение к службе, взяточничество, казнокрадство, произвол, беззаконие, подхалимство, бескультурье. Но сатирик осудил и такие отрицательные черты угнетенных сословий, как корыстолюбие, отсутствие чувства собственного достоинства, невежество. Гоголевская комедия сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься о причинах многих негативных явлений современной жизни.
В комедии «Ревизор» Н. В. Гоголь с большой обличительной силой обнажает пороки общества времен царской России. В центре его внимания находятся представители чиновничества. Умение не пропускать то, что само плывет в руки, является, по их мнению, проявлением ума и предприимчивости. В России пьеса драматурга не потеряла свою актуальность и сегодня. Россияне до сих пор прекрасно понимают все, что хотел сказать классик и активно находят параллели героям пьесы и их поступкам в сегодняшнем дне.
……..«На зеркало неча пенять, коли рожа крива».