Презентация - "«Мусор» или инструмент"

- Презентации / Презентации по Русскому языку
- 0
- 13.10.20
Просмотреть и скачать презентацию на тему "«Мусор» или инструмент"
Сайт klass-uchebnik.com предлагает качественные учебные материалы для школьников, родителей и учителей. Здесь можно бесплатно читать и скачивать современные учебники, рабочие тетради, а также наглядные презентации по всем предметам школьной программы. Материалы распределены по классам и темам, что делает поиск максимально удобным. Каждое пособие отличается логичной структурой, доступной подачей материала и соответствует действующим образовательным стандартам. Благодаря простому языку, наглядным схемам и практическим заданиям, обучение становится легче и эффективнее. Учебники подойдут как для ежедневной подготовки к урокам, так и для систематического повторения перед экзаменами.
Особое внимание стоит уделить разделу с презентациями - они становятся отличным визуальным дополнением к теории, помогают лучше понять сложные темы и удерживают внимание учащихся. Такие материалы удобно использовать в классе на интерактивной доске или при самостоятельной подготовке дома. Все размещённые на платформе материалы проверены на актуальность и соответствие учебной программе. Это делает сайт надёжным помощником в образовательном процессе для всех участников: школьников, учителей и родителей. Особенно удобно, что всё доступно онлайн без регистрации и в свободном доступе.
Если вы ищете надежный источник для подготовки к урокам, контрольным и экзаменам - klass-uchebnik.com станет отличным выбором. Здесь вы найдёте всё необходимое, включая "«Мусор» или инструмент", чтобы сделать обучение более организованным, интересным и результативным.
Проблема В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Иногда СМИ так «пестрят» английскими словами, что непонятно, о чем идет речь. Возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны для русской речи?
Цель исследования Определить какие из заимствованных слов – необходимый инструмент общения, а какие – бесполезный мусор, засоряющий родную речь.
Задачи: Определить причины, по которым происходит заимствование. Выявить причины, не являющиеся следствием языковой необходимости. Обозначить области применения англицизмов.
Причины заимствований Согласно Л. П. Крысину причины заимствований можно разделить на 2 группы ПРИЧИНЫ Внешнеязыковые Связаны с процессами, происходящими вне языка: политическими, культурными, экономическими. Внутриязыковые Связаны с процессами, происходящими в языке: изменение словарного состава, появление Новых понятий и областей знаний.
Причины заимствований Внутриязыковые: Потребность в наименовании новой вещи, нового явления и т. п Необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия. Необходимость специализации понятий - в той или иной сфере, для тех или иных целей.
Причины заимствований Например: В нашей речи основательно укоренились слова «бэдж, ноутбук, таймер, сканер». При всей своей «иностранности» их невозможно удалить из русского языка, так как их просто нечем заменить. Слово «Инвестор» в русском языке имеет синоним вкладчик, однако «инвестор» - это более узкое, специализированное понятие - лицо или организация, совершающее вложения капитала, связанное с риском. Также нецелесообразно иногда заменять «имидж» на «образ», так как «имидж» указывает на область своего употребления (это искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации. Имидж создается с целью формирования в массовом сознании определённого отношения к объекту. Реклама.)
Причины заимствований Внешнеязыковые: Активизация связей с западом мода на английский язык Отношение к английским словам, как к словам более звучным, красивым и научным
Причины заимствований Отношение к английским словам, как к «модным», приводит к появлению в русском языке таких англицизмов, как «паркинг, креатив, мониторинг, нонстоп», хотя в русском уже есть слова для обозначения этих понятий – «стоянка, творчество, отслеживание, без остановки». Более того уже встречаются «монстры» - гибриды русских приставок и суффиксов с английскими корнями: «мониторить, креативить, суперский.»
Причины заимствований Таким образом мы выяснили, что ПРИЧИНЫ Внешнеязыковые Англицизмы можно легко заменить на русские слова без потери смысла. Внутриязыковые Слова, заимствованные по этим причинам, невозможно заменить на русские, так как в русском языке отсутствуют слова с соответствующим значением или значение русских слов недостаточно точно для данного понятия.
Если англицизм нельзя заменить на русское слово Если англицизм употребляется в специальной области знаний Если англицизм отражает более точный смысл понятия Если англицизм можно заменить на русское слово и смысл не изменится Если англицизм не имеет определенной сферы употребления Если вы не знаете точного смысла слова Это инструмент Это мусор
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в техника спорт Бизнес и право информатика физика быт
Выводы Англицизмы имеют как положительное, так и отрицательное значение для русского языка. Если англицизм можно заменить на русское слово, то это заимствование не имеет никакой ценности для языка. В некоторых областях знаний заимствования необходимы, так как являются важным инструментом. Для того, чтобы сохранить чистоту русского языка, нужно употреблять как можно меньше англицизмов.













