Презентация - "Конспект-презентация "Лексика с культурным компонентом значения в американском варианте английского языка” ""
- Презентации / Другие презентации
- 0
- 02.11.24
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Конспект-презентация "Лексика с культурным компонентом значения в американском варианте английского языка” ""
Введение.
Объектом исследования является культурный компонентом значения в американском варианте английского языка, в частности американский и британский варианты.
Предметом исследования – лексика и фонетика британского и американского вариантов английского языка.
Целью данной работы является выявление лексических и фонетических особенностей американского английского, а также выявление различий в лексике с культурным компонентом и фонетике британского и американского вариантов английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Изучить процесс формирования американского варианта английского языка.
Изучить состояние проблемы в научно – методической литературе.
Проанализировать различия на фонетическом и лексико–семантическом уровнях.
moose – американский лось,
gap – горный проход,
backwoods – лесная глушь.
Новые условия жизни первых английских колонистов в Америке отражались в различных неологизмах XVII–XVIII веков. Здесь следует отметить общую группу слов, обозначающих природные условия американского континента, его флору фауну, например:
corndodger – кукурузная лепешка,
coleslaw – шинкованная капуста,
lot – участок земли.
Другую группу представляет собой лексика, которая относится к быту первых поселенцев из Англии, к новым способам ведения хозяйства и т. п.
Язык уникальная знаковая система. Это универсальное средство общения. Он неотделим от любых проявлений общественной жизни.
Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, объединяя людей во времени, географическом и социальном пространстве.
Язык как один из основных признаков нации выражает культуру народа, который на нем говорит, т.е. национальную культуру
Язык….
Традиционным стало выделение среди этих слоев основных лексических групп, содержащих культурный компонент значения:
Кониотативная
лексика
Ключевые слова
Фоновая лексика
Безэквивалентная
лексика
Американский английский является лишь вариантом английского языка, а не самостоятельным языком.
Было доказано утверждение о взаимном проникновении и ассимиляции американского и британского вариантов английского языка, а так же то, что в общем и целом, роль смыслоразличительных различий невелика, так как вариант английского языка, на котором говорят в США понятен носителям британского варианта и наоборот.
В целом, для американской речи характерны ровное направление движения тона, более ритмизованная мелодика, приводящая к убыстрению темпа произношения.