Презентация - "Презентация для начальной школы "Изучение региональной лексики""

- Презентации / Другие презентации
- 3
- 02.11.23
Просмотреть и скачать презентацию на тему "Презентация для начальной школы "Изучение региональной лексики""
Сайт klass-uchebnik.com предлагает качественные учебные материалы для школьников, родителей и учителей. Здесь можно бесплатно читать и скачивать современные учебники, рабочие тетради, а также наглядные презентации по всем предметам школьной программы. Материалы распределены по классам и темам, что делает поиск максимально удобным. Каждое пособие отличается логичной структурой, доступной подачей материала и соответствует действующим образовательным стандартам. Благодаря простому языку, наглядным схемам и практическим заданиям, обучение становится легче и эффективнее. Учебники подойдут как для ежедневной подготовки к урокам, так и для систематического повторения перед экзаменами.
Особое внимание стоит уделить разделу с презентациями - они становятся отличным визуальным дополнением к теории, помогают лучше понять сложные темы и удерживают внимание учащихся. Такие материалы удобно использовать в классе на интерактивной доске или при самостоятельной подготовке дома. Все размещённые на платформе материалы проверены на актуальность и соответствие учебной программе. Это делает сайт надёжным помощником в образовательном процессе для всех участников: школьников, учителей и родителей. Особенно удобно, что всё доступно онлайн без регистрации и в свободном доступе.
Если вы ищете надежный источник для подготовки к урокам, контрольным и экзаменам - klass-uchebnik.com станет отличным выбором. Здесь вы найдёте всё необходимое, включая "Презентация для начальной школы "Изучение региональной лексики"", чтобы сделать обучение более организованным, интересным и результативным.
Объект исследования – региональная лексика Сахалинской области.
Предмет исследования – формы и методы изучения региональной лексики на урочно-внеурочных занятиях.
Цель – углубление знаний учащихся о формах существования общенародного языка, в частности, о диалектных региональных лексем с дальнейшим обоснованием теоретических основ изучения данной диалектной лексики на урочно-внеурочных занятиях в начальной школе.
Задачи исследования:
1. Проанализировать историю изучения диалектной лексики и лексикографии в Сахалинской области.
2. Собрать фактический материал, классифицировать и описать диалектные наименования.
3. Рассмотреть образовательные и практические цели учащихся при изучении диалектного материала и региональной лексики в школе.
4. Обратится к школьным учебникам для целей анализа по изучению диалектной лексики на уроках;
5. Предложить методическую работу (авторскую) с региональной диалектной лексикой на внеклассных занятиях в начальной школе.
Диалектизмы
Приезжая куда-либо, вы можете услышать незнакомые для вас слова, которые употребляют в своей речи жители этого района.
Такие слова называются диалектными (диалектизмами), которые лексикографы собирают и помещают в диалектные словари. Словари народных говоров отражают специфику той или иной местности.
А некоторые диалектизмы со временем переходят в литературную речь.
«Чифанька» у местных - это любая забегаловка или кафешка, где можно быстро перекусить. Производное от китайского слова Чи Фань (кушать).
«Чуни» - это сапоги без подметок. Пользуются ими, как правило, охотники. Потому что они теплые, удобные и при ходьбе по лесу бесшумные.
«Аргама́к» - Это обычный снегокат: лыжи, сиденье и руль. На такой агрегат для катания с горок могут поместиться два человека. Но стоит учесть, что двигателя в нем не предусмотрено, так что тащить обратно в гору 7-килограммовые сани придется на себе.
Ша́ньга — хлебобулочное изделие из пресного или дрожжевого, пшеничного, ржаного или ржано-пшеничного теста.
«Пятиминуткой» в Сахалинской области называют слабосоленую икру горбуши, кеты или нерки. Делается она сразу после потрошения рыбы. Икра заливается круто соленой водой и через пять минут деликатес готов!
«ФАнзами» принято называть штабы - укрытия, которые строят дети по всей стране. Слово пошло от китайского «фанцзы», что буквально переводится как дом и означает «легкая постройка без окон, сарай или большой шалаш».
Рекомендуемая (примерная) тематика
«Какова пряха, такова и рубаха». Региональные названия одежды.
2. «Не по Сеньке шапка». Региональные наименования головных уборов.
3. «Два сапога пара, да оба на одну ногу». Региональные наименования обуви.
4. «Щи да каша - пища наша». Региональные названия пищи.














