Школа » Презентации » Презентации по Литературе » Лирическая поэзия Древней Эллады

Презентация - "Лирическая поэзия Древней Эллады"

0
14.10.20
На нашем сайте презентаций klass-uchebnik.com вы можете бесплатно ознакомиться с полной версией презентации "Лирическая поэзия Древней Эллады". Учебное пособие по дисциплине - Презентации / Презентации по Литературе, от атора . Презентации нашего сайта - незаменимый инструмент для школьников, здесь они могут изучать и просматривать слайды презентаций прямо на сайте на вашем устройстве (IPhone, Android, PC) совершенно бесплатно, без необходимости регистрации и отправки СМС. Кроме того, у вас есть возможность скачать презентации на ваше устройство в формате PPT (PPTX).
Лирическая поэзия Древней Эллады 📚 Учебники, Презентации и Подготовка к Экзаменам для Школьников на Klass-Uchebnik.com

0
0
0

Поделиться презентацией "Лирическая поэзия Древней Эллады" в социальных сетях: 

Просмотреть и скачать презентацию на тему "Лирическая поэзия Древней Эллады"

Лирическая поэзия Древней Эллады Первые стихи о любви написаны более четырёх тысяч лет назад... Точн
1 слайд

Лирическая поэзия Древней Эллады Первые стихи о любви написаны более четырёх тысяч лет назад... Точнее будет сказать, что до нас дошли стихотворные тексты, возраст которых превышает сорок веков. Можем ли мы назвать их стихами, то есть поэзией, какую читаем в журналах и книгах?

Цели урока Познакомиться с творчеством древнегреческих поэтов Алкея, Сапфо, Анакреонта Сформулироват
2 слайд

Цели урока Познакомиться с творчеством древнегреческих поэтов Алкея, Сапфо, Анакреонта Сформулировать в виде плана основные черты аттической лирики Совершенствовать навыки выразительного чтения

Роды и жанры древнегреческой поэзии Эпос (поэмы Гомера) Религиозная и обрядовая поэзия(свадебные, по
3 слайд

Роды и жанры древнегреческой поэзии Эпос (поэмы Гомера) Религиозная и обрядовая поэзия(свадебные, погребальные, торжественные гимны, оды) Театральная поэзия(хоровая и монодийная лирика) Лирика Струнные(лира,кифара, арфа) лирическая песня Духовые (дудка, флейта, свирель) ямбы,элегии, эпиграммы

Эвтерпика – лирическая поэзия (от имени богини Эвтерпы) Лира. Согласно мифу, впервые изготовил лиру
4 слайд

Эвтерпика – лирическая поэзия (от имени богини Эвтерпы) Лира. Согласно мифу, впервые изготовил лиру Гермес, использовав панцирь случайно найденной черепахи. Под аккомпанемент этого семиструнного инструмента он и пел, когда его услышал Аполлон. Бог света и покровитель искусства уговорил Гермеса отдать ему лиру в обмен на стадо коров. Таким образом, эта вещь могла принадлежать и Гермесу, и Аполлону. Более того, Аполлон дал лиру Орфею, и с её помощью тот мог приручать диких зверей и двигать скалы и деревья. Орфей путешествовал вместе с аргонавтами и не только услаждал их слух своей музыкой, но и спас путешественников от сирен, заглушив их пение своим.

Возникновение поэзии Ранняя греческая поэзия восходит к хоровому обряду. Постепенно обрядовый хор ра
5 слайд

Возникновение поэзии Ранняя греческая поэзия восходит к хоровому обряду. Постепенно обрядовый хор распадался. Обособились два полухория, обменивавшиеся репликами. Появился запевала, тот, кто вёл основную текстовую партию. Со временем запевала хора превратился из певца в поэта. Такой путь проделала лирика, которую называют мелической. Мелическая лирика получила своё название от греческого слова “мелос”, то есть песнь. Мелика была неотделима от музыкального исполнения.

Первые поэты Имена первых поэтов связаны с островом Лесбос, расположенным вблизи побережья Малой Ази
6 слайд

Первые поэты Имена первых поэтов связаны с островом Лесбос, расположенным вблизи побережья Малой Азии. Там во второй половине VII века до н.э. родились Алкей и Сапфо (Сафо), которая, согласно легенде, отвергла его любовь. )

Первые поэтические произведения Подобно обрядовым полухориям, они обменялись репликами, составившими
7 слайд

Первые поэтические произведения Подобно обрядовым полухориям, они обменялись репликами, составившими любовный диалог: Сапфо фиалкокудрая, чистая, С улыбкой нежной! Очень мне хочется Сказать тебе кой-что тихонько, Только не смею: мне стыд мешает. Алкей Сапфо отозвалась упрёком: Когда б твой тайный помысл невинен был, Язык не прятал слова постыдного, — Тогда бы прямо с уст свободных Речь полилась о святом и правом. (Перевод В.В. Вересаева)

Многие стихи Сапфо посвящены её молодым подругам — ученицам созданного ею в Метиленах, столице Лесбо
8 слайд

Многие стихи Сапфо посвящены её молодым подругам — ученицам созданного ею в Метиленах, столице Лесбоса, Дома Муз. Они съезжались туда со всей Греции, чтобы постичь искусство музыки и поэзии. Конница – одним, а другим – пехота, Стройных кораблей Вереницы – третьим… А по мне на чёрной земле всех краше Только любимый.

Легендарная популярность Сапфо Я негу люблю. Юность люблю. Радость люблю. И солнце. Жребий мой быть
9 слайд

Легендарная популярность Сапфо Я негу люблю. Юность люблю. Радость люблю. И солнце. Жребий мой быть В солнечный свет И в красоту Влюблённой. Сапфо В венке из фиалок святая Сапфо! О ты,чья улыбка так сладко играет! Алкей Девять есть муз, говорят. до чего ошибаются люди! Нет, и десятая есть:это лесбийка Сапфо. Платон

АЛКЕЙ Я не пойму ветров смятенье Тут волны мечутся кругом, А посреди всего волненья Мы с чёрным носи
10 слайд

АЛКЕЙ Я не пойму ветров смятенье Тут волны мечутся кругом, А посреди всего волненья Мы с чёрным носимся судном. Нас истомила буря злая. Под мачтой трюм залит водой. А парус, клочья распуская По ветру, стал уже сквозной.

Во власти богов Думы и заботы сердце истомили. Что же делать после? – ты скажи мне, милый. Всё терпе
11 слайд

Во власти богов Думы и заботы сердце истомили. Что же делать после? – ты скажи мне, милый. Всё терпеть должны мы, что Кронид всесильный Нам велит владыка, - как захочет править Он дела всех смертных… К Эроту Всех бессмертных юный тот бог страшней, Кого – богиня в лёгких сандалиях – От златокудрого Зефира Радуга нам родила, Ирида.

Анакреонт (570–478 до н.э.) Для мелической поэзии характерны богатство и сложность поэтических разме
12 слайд

Анакреонт (570–478 до н.э.) Для мелической поэзии характерны богатство и сложность поэтических размеров. Искусство состояло в овладении ими и в виртуозном варьировании нескольких основных тем. Одной из них была любовь, неотделимая от других радостей. Имя Анакреонта станет нарицательным для певца земных наслаждений. Ему будут бесконечно подражать, перепевая его темы, поэты последующих веков.

Анакреонтика — поэтическая традиция, существующая в подражание Анакреонту и посвящённая прежде всего
13 слайд

Анакреонтика — поэтическая традиция, существующая в подражание Анакреонту и посвящённая прежде всего любви и вину. Carpe diem (лат.) — дословно “лови день”, то есть лови мгновенье пролетающей жизни и наслаждайся им. Хотя слова и звучат по латыни, но сама мудрость была свойственна греческому миру. Люблю и словно не люблю, И без ума, и в разуме

«Я любовников счастливых Узнаю по их глазам…» Анакреонт был уроженцем Малой Азии, но большую часть ж
14 слайд

«Я любовников счастливых Узнаю по их глазам…» Анакреонт был уроженцем Малой Азии, но большую часть жизни провёл странствуя по дворам греческих правителей-тиранов.

Русская анакреонтическая поэзия Среди русских поэтов, отдавших дань анакреонтике, был Пушкин. Ещё в
15 слайд

Русская анакреонтическая поэзия Среди русских поэтов, отдавших дань анакреонтике, был Пушкин. Ещё в юные годы он сочинил стихи «На гроб Анакреона» (так тоже пишут его имя по-русски), позже переводил его песни. Ощущение приближающейся старости и неизбежной смерти — один из анакреонтических мотивов. Он не убивает чувство земной радости, но лишь добавляет ей остроты напоминанием, сколь быстротечна жизнь. Значит, нужно спешить, не упустить юности, поймать мгновение.

Замечательно пушкинское переложение из Анакреонта: Кобылица молодая, Честь кавказского тавра, Что ты
16 слайд

Замечательно пушкинское переложение из Анакреонта: Кобылица молодая, Честь кавказского тавра, Что ты мчишься, удалая? И тебе пришла пора; Не косись пугливым оком, Ног на воздух не мечи, В поле гладком и широком Своенравно не скачи. Погоди; тебя заставлю Я смириться подо мной: В мерный круг твой бег направлю Укороченной уздой.

Комментарии (0) к презентации "Лирическая поэзия Древней Эллады"